MORAL AND RELIGIOUS ADVICE IN PARENT–ADOLESCENT COMMUNICATION: A PRAGMATIC COMPARISON BETWEEN CENTRAL ASIAN AND ENGLISH-SPEAKING FAMILIES
Keywords:
moral advice, religious discourse, parent–adolescent communication, pragmatics, Central Asian families, English-speaking familiesAbstract
This article explores moral and religious advice in parent–adolescent communication from a pragmatic and cross-cultural perspective, focusing on Central Asian and English-speaking families. Moral and religious discourse functions as a key mechanism for transmitting values, regulating behavior, and constructing parental authority. Drawing on speech act theory and politeness theory, the study analyzes how parents use advice-giving, moral exhortation, and religious references as pragmatic strategies. The findings show that Central Asian families rely more on directive and religion-based moral guidance, whereas English-speaking families prefer indirect, supportive, and autonomy-oriented strategies. These differences reflect broader cultural values and social norms.
References
1.Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
2.Hofstede, G. (2001). Culture’s Consequences. Thousand Oaks, CA: Sage.
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
3.Searle, J. R. (1976). A classification of illocutionary acts. Language in Society, 5(1), 1–23.
4.Karimova, D. (2015). Family communication patterns in Central Asia. Central Asian Journal of Social Sciences, 4(2), 45–58.
5.Gordon, M., & Chen, S. (2013). Parent–adolescent emotional discourse. Journal of Family Psychology, 27(3), 421–431.

