TURK TILIDAGI BOJXONA TERMINLARINING RASMIY HUJJATLARDA QO‘LLANILISHI VA SUN’IY INTELLEKT TEXNOLOGIYALARINING AHAMIYATI
Keywords:
bojxona terminologiyasi, gümrük beyannamesi, TIR karnet, CMR, HS kodi, invoys, packing list, sun’iy intellekt, xalqaro savdo, hujjatlashtirishAbstract
Mazkur maqolada turk tilida qo‘llaniladigan bojxona terminlarining rasmiy hujjatlardagi lingvistik va funksional xususiyatlari hamda sun’iy intellekt texnologiyalarining ushbu jarayondagi o‘rni ilmiy jihatdan tahlil qilinadi. Tadqiqot davomida bojxona terminologiyasining standartlashuvi, xalqaro savdo tizimidagi ahamiyati va hujjatlarni rasmiylashtirishdagi roli yoritiladi. Shuningdek, AI asosidagi tizimlarning hujjatlarni avtomatik qayta ishlash, tasniflash va nazorat qilish imkoniyatlari ham ko‘rib chiqiladi.
References
1. World Customs Organization. Revised Kyoto Convention. Brussels, 2022.
2. UNECE. Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR). Geneva, 2021.
3. IRU. TIR Handbook. Geneva, 2020.
4. European Commission. Customs and Taxation Guide. Brussels, 2023.
5. World Bank. Artificial Intelligence in Trade Facilitation. Washington, 2020.

