ANALYSIS OF PHRASEOLOGICAL UNITS
Keywords:
phraseological units, linguocultural analysis, idioms, cross-linguistic comparison, cultural meaningAbstract
Phraseological units, including idioms and proverbs, serve as linguistic reflections of a nation’s culture, history, and worldview. This study examines the linguocultural and comparative aspects of phraseological units across different languages, focusing on how cultural values and societal norms influence their formation and interpretation. Through a cross-linguistic analysis, the research identifies both universal and language-specific features of phraseological expressions, shedding light on their semantic, metaphorical, and pragmatic dimensions. The findings contribute to a better understanding of intercultural communication, translation studies, and language acquisition.
References
1. Baker, M. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation (3rd ed.). Routledge.
2. Charteris-Black, J. (2004). Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis. Palgrave Macmillan.
3. Dobrovol’skij, D., & Piirainen, E. (2005). Figurative Language: Cross-cultural and Cross-linguistic Perspectives. Elsevier.
4. Gibbs, R. W. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge University Press.
5. Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.

