CHARACTERISTICS OF PHONOGRAPHIC MEANS AS A LANGUAGE ACTIVITY IN THE ANALYSIS OF POETIC TEXTS

Authors

  • Ungarova Zarifa The teacher of Foreign languages faculty in Gulistan State Pedogogical Institute, Student of Gulistan State University, student of Chirchik State Pedagogical University Author
  • Ungarov Anvar The teacher of Foreign languages faculty in Gulistan State Pedogogical Institute, Student of Gulistan State University, student of Chirchik State Pedagogical University Author
  • Ungarova Laylo The teacher of Foreign languages faculty in Gulistan State Pedogogical Institute, Student of Gulistan State University, student of Chirchik State Pedagogical University Author

Keywords:

use of phonographic tools, phonology, phonetics, stylistic tools, poetics, intonation, poetry lines.

Abstract

The phonetics of poetic speech can be the most important object of study. Because the relationship of this level with poetics requires a wide range of study. We know that the system of finger poetry is based on the number of syllables, in addition to its division into stops, intonation features, the place of a pause, and the emergence of several arts related to sounds, the junction of phonetics and poetics - phonopoetics. Phonopoetics is the phonetic study of poetic speech. This should be taken in a broad sense. The reason is that the essence of phonopoetics cannot be revealed in just by analyzing each of the phonetic laws. Similar to it, there are also cases where phonetic laws are used in poetic purposes, and which are not clearly understood in writing, but express several hidden meanings. The building material of poetry is actually phonetic units.

References

1. Поливанов Е.Д. Труды по восточному и общему языкознанию. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. -c. 623-312.

2. Арнольд И.В. Семантическая структура слова и методика ее Исследования. -Л., 1967. -c. 544-144.

3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. —Л., 1981. -c. 236-44.

4. Гачечиладзе Г. Р. Художественный перевод и литературные взаимосвязи. Москва: Советский писатель, 1988. -c. 255-124.

5. Кирсанов С. Поэзия и палиндромон // Наука и жизнь. 1966. №7. -С. 75–77.

6. Котляр Э. В руки твои. Стихотворения и поэма. 1991–1997. М.: Моск. Парнас, 1999. -c. 205-82.

7. Кассирер И. Опыт о человеке: Введение в философию человеческий культуры // Проблемы человека в западной философии. М.: Прогресс, 1988. –с.3-30.

8. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. -Л., 1978. -c. 158-28.

9. Комиссаров В. Н. Теория перевода. Москва: Высшая школа, 1990. -p. 253-184.

10. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс. 1981. Вып. X. –с.350-368.

11. Поливанов Е.Д. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком. Ташкент: Госиздат УзССР, 1933. -c. 182-77.

12. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. -c. 376-265.

Downloads

Published

2024-11-29