BADIIY ASARLARNI TARJIMA QILISH JARAYONIDAGI O‘ZIGA XOS QIYINCHILIKLAR

Authors

  • Niluzar Ahmadaliyeva Rasuljon qizi O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti Tarjimonlik fakulteti 2401-guruh talabasi Author
  • Nargiza Ernazarova Xidirovna Ilmiy rahbar: Ingliz tili amaliy tarjima kafedrasi katta o’qituvchisi Author

Keywords:

omonimiya, idiomatik iboralar til, tarjima strategiyasi, tarjima uslubi, madaniy tafovutlar, ekvivalentlik, polisemiya

Abstract

Ushbu maqolada badiiy asarlarni tarjima qilish jarayonida yuzaga keladigan qiyinchiliklar, jumladan, madaniy va lingvistik tafovutlar to'g'risida soʻz yuritiladi

References

1. Gʻ. Salomov Tarjima nazariyasiga kirish " Oʻqituvchi " 1978

2.https://cyberleninka.ru/article/n/badiiy-tarjimaning-lingvomadaniy-aspektlari-va-tarjima-mahorati/viewer

3. https://www.thesaurus.com/e/grammar/smart-vs-intelligent/

4. Tarjima nazariyasi I.Gʻafurov, O.Moʻminov, N.Qambarov "Tafakkur bostoni" Toshkent 2012

5.https://cyberleninka.ru/article/n/ingliz-tilidagi-ayrim-idiomalarning-tarjimasi-xususida/viewer

6. https://uz.wikipedia.org/wiki/Madaniy_xususiyatlar_tarjimasi

7. Peter Newmark - Translation theory , book Shanghai Foreign Language Education Press 1988

Downloads

Published

2024-12-28