ACCENT DIVERSITY AS A BARRIER IN LISTENING COMPREHENSION

Authors

  • Jumatova Sevinch Hamro qizi Diplomat University Philology and Foreign languages Department Eph-01-25D Author
  • Mamadjanova Dildora Ulugbek kizi Scientific advisor Author

Keywords:

accent diversity; listening comprehension; intelligibility; comprehensibility; perceptual adaptation; multi-accent input; L2 phonology.

Abstract

This article examines accent diversity as one of the most underestimated yet persistent barriers to second-language (L2) listening comprehension. While most language curricula expose learners almost exclusively to a single standard variety, real-world communication confronts them with a continuous spectrum of native, regional, and non-native accents. Drawing on perceptual-adaptation theory and intelligibility research, the study analyses why unfamiliar accents disrupt phonological decoding, increase cognitive load, and reduce listening accuracy. It distinguishes between intelligibility, comprehensibility, and perceived accentedness, and reviews the so-called interlanguage speech intelligibility benefit, whereby listeners sometimes understand shared-L1 accents more easily than native ones. The article argues that accent variety should be treated not as noise to be eliminated but as a teachable dimension of listening competence. It proposes a pedagogical framework based on graded exposure to multiple accents, explicit phonological awareness training, and the integration of authentic multi-accent input through digital and AI-assisted tools. The expected outcome is a measurable improvement in learners’ ability to process unfamiliar speech, greater resilience in international communication, and a fairer assessment practice that does not privilege a single prestige variety.

References

1. Bent, T., & Bradlow, A. R. (2003). The interlanguage speech intelligibility benefit. The Journal of the Acoustical Society of America, 114(3), 1600–1610.

2. Bradlow, A. R., & Bent, T. (2008). Perceptual adaptation to non-native speech. Cognition, 106(2), 707–729.

3. Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2015). Pronunciation Fundamentals: Evidence-based Perspectives for L2 Teaching and Research. John Benjamins.

4. Field, J. (2008). Listening in the Language Classroom. Cambridge University Press.

5. Major, R. C., Fitzmaurice, S. F., Bunta, F., & Balasubramanian, C. (2002). The effects of nonnative accents on listening comprehension. TESOL Quarterly, 36(2), 173–190.

6. Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1995). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 45(1), 73–97.

7. Ockey, G. J., & French, R. (2016). From one to multiple accents on a test of L2 listening comprehension. Applied Linguistics, 37(5), 693–715.

8. Rost, M. (2016). Teaching and Researching Listening (3rd ed.). Routledge.

Downloads

Published

2026-06-17