ОСОБЕННОСТИ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ: ТЕРМИНОЛОГИЯ, ТОЧНОСТЬ И ЯСНОСТЬ ИЗЛОЖЕНИЯ
Keywords:
научно-технический текст, терминология, точность, ясность изложения, структурная организация, объективность, информационная эффективность.Abstract
В данной статье рассматриваются основные особенности научно-технических текстов, включая терминологию, точность и ясность изложения. Анализ сосредоточен на логической структуре текста, значении терминов и роли четкой, лаконичной формулировки в научной коммуникации. Читатель получает представление о функциональных и стилевых характеристиках научно-технических текстов, их синтаксических особенностях и требованиях к объективности. Работа подчеркивает важность соблюдения строгих норм научного изложения для эффективной передачи знаний и информации между специалистами.
References
1. Кудрявцева Анастасия Ивановна, and Доброскок Виктория Викторовна. “СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ” Успехи в химии и химической технологии, vol. 34, по. 10 (233), https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-perevoda-nauchno-tehnicheskih-tekstov 2020, C.79-80 .
2. https://studfile.net/preview/2780717/page:3/ 16:25.
3. Койкова Татьяна Ивановна НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕКСТ И ЕГО ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ (НА БАЗЕ ТЕКСТОВ ПО ИНФОРМАЦИОННЫМ ТЕХНОЛОГИЯМ, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) При рассмотрении особенностей лексики научного стиля автор уделяет большое внимание "термину", который, в зависимости от принадлежности к определенному терминологическому полю, может выражать разные понятия. Анализируются явления, наличие которых мешает восприятию строгой и точной дефиниции термина (синонимия, полисемия). Выделяются источники пополнения терминологических полей, включая заимствования, аббревиацию и словообразование. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/2/2015/10-2/27.html, 2012, C.107.

